
- 개인병원(1차 병원) gae-in-byeong-won(il-cha-byeong-won) : cabinet médical
- 종합병원(2차 병원) jong-hab-byeong-won(i-cha-byeong-won) : centre hospitalier (secondaire)
- 상급종합병원;대학병원(3차 병원) sang-geub-jong-hab-byeong-won;dae-hak-byeong-won : CHU;centre hospitalier universitaire/supérieur
- 소아과 /so-a-kkwa/ Soagwa : service pédiatrique(pediatric hospital)
- 내과 /nae-kkwa/ Naegwa : service de médecine interne(internal medicine department)
- 호흡기내과 /ho-heup-kki-nae-kkwa/ Hoheupginaegwa : service de pneumologie(pulmonology clinic)
- 신경과 /sin-gyeong-kkwa/ : service de neurologie(neurology clinic)
- 정신건강의학과 /jeong-sin-geon-gang-ui-hak-kkwa/ : service de neuropsychiatrie(neuropsychiatry clinic)
- 피부과 /pi-bu-kkwa/ : service de dermatologie
- 안과 /an-kkwa/ : service ophtalmologique(ophthalmic clinic)
- 치과 /chi-ggwa/ : service d’odontologie(dental clinic)
- 이비인후과 /i-bi-in-hu-kkwa/ : service d’oto-rhino-laryngologie(ENT clinic)
- 외과 /woe-kkwa/ : service de chirurgie(surgery department)
- 정형외과 /jeong-hyeong-woe-kkwa/ : service d’orthopédie(orthopedic office)
- 성형외과 /seong-hyeong-woe-kkwa/ : service de chirurgie plastique(plastic surgery)
- 신경외과 /sin-gyeong-woe-kkwa/ : service de neurochirurgie(neurosurgery)
- 산부인과 /san-bu-in-kkwa/ : service d’obstétrique et de gynécologie(ob/gyn)
- 비뇨기과 /bi-nyo-gi-kkwa/ : service d’urologie(urology)
- 유방외과 /yu-bang-oe-kkwa/ : clinique du sein(breast clinic)
🏵️Le vocabulaire relatif au sujet sera continuellement complété si nécessaire.
🏵️Vocabulary related to the topic will be constantly completed if necessary.
🍀Lorsque vous écrivez des mots coréens en romanisation, ne mettez pas de point ou tiret entre les lettres. Je fais ça juste pour vous montrer comment prononcer chaque lettre.
🍀When writing Korean words in romanization, do not put a period or slash between the letters. I’m doing this just to show you how to pronounce each letter.
l’image mise en avant ⓒpixabay:MahmudAl
Leave a Reply