
Parlez coréen avec votre accent — et soyez compris.
🌿 Méthode Busanienne : prononcer le coréen naturellement
Ce guide n’est pas là pour vous transformer en locuteur natif.
Il vous aide à prononcer des mots coréens en utilisant des sons familiers au français — tout en restant compréhensible pour les Coréens. 🙂
🔤 Comment ça marche ?
Je garde l’écriture romanisée (ex. 무더위 mudeowi, qui signifie chaleur étouffante et moite) et je vous montre comment la prononcer naturellement dans votre langue.
Chaque mot est découpé en syllabes (ex. mou.do.oui), avec des exemples basés sur des sons français que vous connaissez déjà.
Exemples :
📘 Petites règles utiles
- dj = ㅈ, comme dans Djibouti → ex: djin.djja (진짜, “vraiment”)
- djj = ㅉ, j tendu — imaginez deux j collés sans souffle
Astuce : consonnes doubles = tension et claquement 💥 - tch = ㅊ, comme dans tchao ou match → ex: tchîo.ban.jionn (처방전, “ordonnance”)
- ô, ê = voyelles longues (장음) → ex: djînn.ton.djé (진통제, “anti-douleur”)
- Points (.) = pour séparer les syllabes clairement → ex: mou.do.oui (무더위, “chaleur étouffante et moite”)
- Tirets (-) = pour montrer une liaison naturelle entre syllabes → ex: po-guiomm (폭염, “canicule coréenne”)
| Mot coréen | Romanisation | Prononciation |
|---|---|---|
| 무더위 | mudeowi | mou.do.oui → mou comme dans moulin, do comme dans donner, oui comme dans oui (chaleur étouffante et moite) |
| 졸려 | jollyeo | djol.lio |
| 진짜 | jinjja | djin.djja → dj doux, dj tendu, très bref, sans souffle |
| 폭염 | pogyeom | po-guiomm → po comme dans pot, guiomm nasal comme “gomme” (canicule coréenne) |
💡 Pourquoi ce système ?
- Pas besoin d’être parfait — juste compréhensible !
- Adapté aux francophones
- Le système pourra évoluer avec le temps (un audio pourrait être disponible ponctuellement)
Ce qui compte, c’est que les Coréens vous comprennent 🧡
📝 Remarque : Les voyelles nasales françaises comme an, on, in sont conservées telles quelles (ex. gomme, pain, long) si elles correspondent au son coréen.
🗓️ Note : J’ai commencé à utiliser cette méthode à partir de juillet 2025. Certains anciens articles n’ont pas encore été mis à jour, mais je les corrigerai petit à petit dès que possible.
💬 Si jamais vous avez un retour ou une remarque, n’hésitez pas à me l’envoyer — même en silence, je vous lis.
🔗 À lire aussi
👉 Guide en anglais (for English speakers)
👉 À propos de moi
👉 Catégories du blog

