Coucou tout le monde ! 👋
C’est la pleine saison des festivals d’automne en Corée !
Vous savez, cette courte période où la lumière devient plus douce et où les montagnes se couvrent de rouge, de jaune et d’un peu d’orange 🧡.
C’est 가을 /ga.eul/ — l’automne en coréen.
─── ୨୧ ───
Hello, 여러분 /yo-ro-boon/ !😄
It’s the height of Korea’s autumn festival season — that brief stretch when the air turns crisp and everything glows in red, gold, and a touch of orange. 🧡
Autumn or Fall — here, we call it 가을 /ga-ul/ in Korean.

Voyageurs en Corée, dépêchez-vous d’en profiter ! 😊
Mais surtout, prenez bien soin de vous pour pouvoir en profiter pleinement.
Ces jours-ci, l’écart de température entre le jour et la nuit est fou, vraiment hors du commun !
Et oui, il y a déjà un peu de grippe qui circule.
On dirait presque que l’hiver est pressé de faire son entrée ! ❄️🍁
─── ୨୧ ───
Travelers in Korea — hurry up and soak it all in while it lasts! 😊
But first, take good care of yourselves — the day-and-night temperature gap is no joke lately. 🌡️
There’s even a bit of flu going around already.
Weird, right?
It feels like autumn came all at once this year…
No, wait — it’s more like winter couldn’t wait to show up! ❄️🍁

🍵 A Missed Trip, but All’s Well!
Ma famille adore partir en week-end à cette période de l’année.
Nous avions prévu d’aller à Gyeongju (경주) le week-end dernier, mais malheureusement, nous avons dû annuler pour des raisons de santé dans la famille. 😭
(Heureusement, tout le monde va bien maintenant !)
─── ୨୧ ───
My family loves taking weekend trips around this time of year.
We had planned a trip to Gyeongju (경주) with my mother’s side of the family last weekend, but sadly had to cancel due to a family health issue. 😢
(Thankfully, everyone’s doing fine now!)

Souvenirs dorés de Bulguksa / Golden Memories from Bulguksa 🍂
En triant mes photos (vous avez remarqué que je publie plus souvent, non ? 😄), je suis tombée sur de jolies images d’automne prises au temple Bulguksa, à Gyeongju (경주).
─── ୨୧ ───
While sorting through my photos (have you noticed I’ve been posting more often lately? 😄), I came across some beautiful autumn shots I took at Bulguksa Temple in Gyeongju (경주).

Le mot du jour : 단풍 (Danpung) 🍁
Alors, comment dit-on « le feuillage d’automne » en coréen ?
En coréen, on dit « 단풍 /dann.poung/ ».
C’est un mot qui désigne à la fois les couleurs automnales et l’érable (oui, comme l’arbre du Canada !).
Facile à retenir, non ? 💛
─── ୨୧ ───
So how do you say “fall foliage” in Korean?
In Korean, the word for those stunning autumn leaves is “단풍 /dahn-pung/”, which interestingly sounds a lot like “maple” — yes, like the national tree of Canada!
Funny enough, both “fall foliage” and “maple” are called “단풍” in Korean.
Pretty easy to remember, right? 😄




Danpung & Nangyeop — Les couleurs et la chute / The Colors and the Fall 🍂
Quand Danpung colore les montagnes de rouge, d’orange et de jaune, on sent que l’automne est bien là. 🍁
Et peu à peu, ces mêmes feuilles qui faisaient la beauté de la saison commencent à tomber — parfois même pendant la nuit.
Au petit matin, on marche sur un tapis doré.
─── ୨୧ ───
When Danpung colors the mountains in red, orange, and yellow, you can really feel that autumn has arrived.
Little by little, the leaves start to fall — sometimes even overnight.
By morning, the ground looks like a soft golden carpet.

Mais bientôt, certaines ont déjà terminé leur cycle.
Elles tombent doucement, et les agents d’entretien balaient les trottoirs couverts d’or.
Dans les grands complexes, les balais sont parfois remplacés par des machines de nettoyage… 😄
─── ୨୧ ───
Soon, some of them have reached the end of their cycle, falling quietly while street cleaners sweep the paths covered in gold.
In large apartment complexes, brooms are sometimes replaced by cleaning machines… 😄

Ces feuilles tombées s’appellent « Nangyeop » (낙엽) — les feuilles mortes. 🍂
─── ୨୧ ───
These fallen leaves are called “Nangyeop” (낙엽) in Korean — literally fallen leaves. 🍂





🏃♀️ Petite note personnelle / A personal note
Il y a trois jours, j’ai repris le running après longtemps.
Mes jambes tremblaient, mon souffle était court, mais l’air était si frais… un vrai bonheur d’automne. 🍂
L’automne est bref, mais chaque jour y laisse une teinte de joie.
Et vous, où irez-vous admirer les feuilles cette année ? 🍁
─── ୨୧ ───
Three days ago, I went for a run for the first time in a while.
My legs trembled, my breath was short, but the air felt so fresh — truly an autumn delight.
Autumn is short, but every day leaves its own color of joy.
Where will you go to enjoy the leaves this year?

![[Coréen/Korean] Mes précieuses amies Ajumma / My precious Ajumma friends 💕 - 아줌마](https://busanienne.com/wp-content/uploads/2023/07/kakaotalk_20230706_013017901.jpg?w=1024)
![[Âge coréen/Korean Age] Tu es plus âgée que tu ne le penses. / You are older than you think.](https://busanienne.com/wp-content/uploads/2023/01/img016_sevenhope.jpg?w=600)
![[Gongju/Temple] Magoksa – Lanternes flottantes / Floating Lanterns on Water - 마곡사](https://busanienne.com/wp-content/uploads/2023/05/kakaotalk_20230522_233013868.webp?w=816)



Leave a comment