
fr « Pourquoi ne pas s’aventurer au bout de la branche ? C’est là que se trouvent les fruits. »
en « Why not go out on a limb? Isn’t that where the fruit is? »
ko « 때때로 위험하더라도 나뭇가지 끝으로 가야 한다. 거기에 과일이 달려 있기 때문이다. »
l’image mise ci-dessus ⓒgénérée par ChatGPT (DALL·E)

![[다이소] 아이스 트레이 원형 6구 6cm (품번: 1051122)](https://busanienne.com/wp-content/uploads/2025/09/icetray.webp?w=715)
![[Japon/Japan] Otaru, par hasard. / Otaru, by Chance.](https://busanienne.com/wp-content/uploads/2026/03/20260205_165347_con.webp?w=1000)
![[Busan] Sentier côtier d’Igidae / Igidae costal walk - 이기대 해안산책로 🌅⛰️🥾](https://busanienne.com/wp-content/uploads/2024/10/igidae.jpg?w=1024)
![[Coréen/Korean] 사재기 — "Faire des stocks" en coréen / "Panic buying" in Korean](https://busanienne.com/wp-content/uploads/2026/04/20260324_101629.webp?w=1024)


Leave a comment