Chez Chloé / At Chloé’s
Chez Chloé / At Chloé’s

Récemment, j’ai rendu visite à mon amie Chloé.
C’était la deuxième fois que je suis allée chez elle.

✼ •• ┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈ •• ✼

I recently went to see my friend Chloé.
This was the second time I went to her apartment. 😀


Chez Chloé / At Chloé’s

Elle traverse une période difficile et j’ai voulu passer un peu de temps avec elle !
En fait, je n’ai pas beaucoup d’amis, mais je ne sais pas pourquoi, tous mes amis ont des problèmes pour leurs propres raisons ces derniers temps.
Ce mois de novembre se donnent du mal à mes proches…!
C’est difficile émotionnellement.

Bon courage à tous !!! Tout ira bien !!!

✼ •• ┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈ •• ✼

She’s going through a tough time, and I need to spend some time with her!
Actually, I don’t have many friends, but somehow, all of my friends are having a hard time for their own reasons.
This month of November is giving a lot of trouble to my loved ones!
It’s not easy emotionally.


Good luck to all! In the end, everything will be okay!


Chez Chloé / At Chloé’s

Sinon, il faut un peu de temps et beaucoup de courage/patience pour arriver où elle habite.
C’est-à-dire que je suis vraiment une bonne amie.
Sa maison est à deux heures de bus aller-retour de chez moi.
Trop loin.

Oh mon dieu!
J’ai le mal de la route.

Et un autre OMG.
Sur le chemin du retour, j’ai rencontré un homme bizarre dans le métro.
Pas de soucis. J’étais en sécurité !
Quand il a touché mon bras et a poussé sa tête vers moi, j’ai bougé très vite.


Mode Usain Bolt activé !
Mlle. Le Vent.

J’ai peur que mes posts puissent ruiner l’image de mon pays, mais ne vous inquiétez pas.
Ces choses n’arrivent pas à chaque fois.
Ça ne m’est arrivé que 2 ou 3 fois.

✼ •• ┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈ •• ✼

Anyway, it takes a little time and a lot of courage/patience to get to where she lives.
I’m a really good friend.
Her home is a two-hour bus trip back and forth from my home.

OMG!
I have car sickness.

And another OMG!
On the way home, I met a sort of molester in the subway.
No worries. I was safe.
He touched my arm, but I moved super quickly.

Usain Bolt Mode On! Run Run Run!

I’m afraid my posts could ruin my country’s image, but trust me.
These things don’t happen every time.
It wasn’t common for me either.


Chez Chloé / At Chloé’s

Ses trésors avec qui je ne m’entends pas très bien.

✼ •• ┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈ •• ✼

Her cats just keep avoiding me! 😳




Ce sont les plats qu’elle nous a préparés.
Elle sait que je blogue, alors elle m’a demandé d’écrire sur mon blog qu’elle les avait cuisinés tous ! mdr

✼ •• ┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈ •• ✼

This is the food she prepared for us.
She knows that I blog, so she asked me to write on my blog that she had cooked them. LOL



Mais, vous savez.
ELLE NE SAIT PAS CUISINER.
JUSTE COMME MOI.

Qui se ressemble s’assemble !

✼ •• ┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈ •• ✼

But, guys.
She can’t cook.
Just like me.

Birds of a feather flock together!



Chloé

J’ai un grand talent pour le mensonge (je suppose ?), mais je ne dis pas de mensonges que d’autres pourraient croire.

C’est ma règle.

Et si je mens et qu’on me croit vraiment.
Oh non!
Cela ne devrait jamais se produire.

✼ •• ┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈ •• ✼

I have a great talent for lying (I suppose?), but I don’t tell lies that others might believe.

That’s my rule.

What if I tell a lie, and someone actually believes it’s true? Oh no!
That shouldn’t happen.


Steak de porc / Pork steak

Pâtes aux gambas / Gambas Pasta

Gnocchi


Même si elle ne sait pas cuisiner, je pense qu’elle est douée pour dresser des assiettes.
Tous les plats ont l’air très appétissants, vous ne trouvez pas ?

✼ •• ┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈ •• ✼

Even though she can’t cook, I think she’s good at plating.
All of the dishes look very appetizing, don’t you think so?


Chez Chloé / At Chloé’s

En coréen, il y a une locution : « Je te souhaite de ne marcher que sur la route des fleurs ! »
Cela signifie : « J’espère que tout ira beaucoup mieux pour toi ! » ou bien « Je te souhaite le meilleur. »

Je ne t’ai pas offert ces fleurs…mais en tout cas !
Chloé, je te souhaite de ne marcher que sur la route des fleurs !

✼ •• ┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈ •• ✼

In Korean, there is a phrase: I wish you to only walk along the road with flowers!
It means: I hope everything will be much better for you! or I wish you the best.

I did not offer you these flowers … but anyway.
Chloé, let’s only walk on the flower road!


Advertisement

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.


Create a website or blog at WordPress.com

%d bloggers like this: