19–28 minutes

Coucou tout le monde,

Ah on dirait que j’ai vraiment perdu le rythme des publications sur mon blog.😭😭😭

Et franchement, le retrouver, ce n’est pas si simple. ahahah

J’ai une montagne de brouillons en attente, mais non… aujourd’hui, c’est cette drôle d’histoire-là que j’ai envie de raconter. ☺️

─── ୨୧ ───

Hello everyone! 😊

Looks like I really lost my blogging rhythm. 😭😭😭

And honestly, getting back into it… it’s not that easy. lol

I’ve got a pile of drafts waiting, but nope—today, I just want to tell you this weird little story! 😭😁


Two women sitting side by side, smiling in front of a scenic hotel view in Geoje.
mom & aunt ❤️

(Et avant que j’oublie — ouiii, je suis allée à 거제 Geoje récemment aussi.)

Spoiler : la météo était nulle (alerte vent & vagues 💨🌊), avec ma jambe encore fragile, les longs trajets, ce n’était pas l’idéal.

Mais l’hôtel était sympa, et j’ai mangé comme quatre comme d’habitude. 😁

Voilà, résumé express !

Je vous en reparlerai un autre jour !

─── ୨୧ ───

(And before I forget—yes, I recently went to 거제 Geoje as well.)

Spoiler: the weather was terrible (wind & wave warnings 💨🌊), and with my leg still not fully recovered, the long journeys weren’t ideal.

But the hotel was nice, and I ate way too much as usual—even though I really should’ve been watching my diet due to the weight gain from my steroid treatments! 😭😁

There, quick summary!

I’ll tell you more another day! Uh,,, this time for sure! 😅

━━━━━▼━━━━━


Advertisements

A steaming bowl of Korean seafood kalguksu topped with clams, mussels, and shrimp.
해물칼국수 that I ate in Geoje

PS : désolée d’avance, ce post n’a rien à voir avec la Corée ou la langue coréenne.

Juste une histoire absurde de téléphone… très longue. 😅

À vrai dire, je pense même que c’est l’un des posts les plus longs de tout le blog.

Alors accrochez-vous — ou bien, mettez-le de côté pour un jour où vous n’avez vraiment rien d’autre à faire. 🤷🏻‍♀️🤷🏻‍♀️🤷🏻‍♀️

C’est un récit complètement décousu, écrit comme si je racontais ça à mes copains — version “journal intime bavard”. 😅😂

(Mais bon, je glisserai peut-être quelques mots en coréen ici et là. 😉)

─── ୨୧ ───

PS: Just so you know—this post has absolutely nothing to do with Korea or the Korean language.

It’s just a wildly long and ridiculous story about a phone. 😅

Honestly, it might be the longest post I’ve ever written on this blog.

So, buckle up—or better yet, save it for when you’ve got way too much free time. 😁

It’s a total mess, written like I’m rambling to my friends over coffee—classic oversharing diary mode ?!!

(Oh, and I might sneak in a few Korean words here and there.)


Alors, revenons à l’histoire du jour !

C’était un vendredi d’avril.

J’ai appelé mon père, parce qu’il était censé partir à la pêche avec un ami. 🎣

C’est quelque chose qu’il fait souvent le week-end.

Je voulais juste lui souhaiter une bonne pêche, comme d’habitude… mais il ne répondait pas.

Et ça faisait des heures que j’essayais de le joindre, mais à chaque fois que j’appelais,
ça sonnait quelques fois… puis ça raccrochait tout seul.

─── ୨୧ ───

Anyway, let’s get to the story.

It all started on a Friday in April.

I called my dad—he was supposed to go fishing with a friend, which is something he does pretty regularly on the weekends. 🎣

I just wanted to wish him a good time, like always… but he wasn’t answering, which was unusual.

I’d been trying to reach him all afternoon—calls, texts, nothing.

And every time I tried calling, it would ring a few times and then just stop — as if someone kept rejecting the call. 😐


ⓒpixabay:giulia24conti

Alors j’ai appelé ma mère.

Elle, tranquille, me dit :

Et moi, en rigolant :

Elle a juste rigolé.

Elle commence à me connaître. 😅

─── ୨୧ ───

So I called my mom.

Totally unfazed, she said, 

She just laughed.

At this point, she knows exactly how I am. 😅


Et puis, un peu après 18h…

Mon père m’a appelée — mais depuis le téléphone de son ami. 😳⁉️

Il m’a dit que son propre téléphone avait disparu.

Et le pire ?

Il ne savait même pas quand ça s’était passé. 😈

Je lui ai dit que j’avais essayé plusieurs fois, mais que ça raccrochait toujours.

Alors je lui ai demandé d’essayer lui aussi, depuis le téléphone de son ami. 🤯

On essayait tous de faire sonner son portable…😭 ahahah

─── ୨୧ ───

And then, a little after 6 p.m., my dad called me — but from his friend’s phone… ? 😳

He said he couldn’t find his own phone.

And the worst part? 😈

He had no idea when it had gone missing. 😭

I told him I’d been trying to call over and over, but it kept hanging up.

So, I asked him to try too — from his friend’s phone. 🤯

At that point, we were stuck in a group panic trying to call the same number … 😭 lol


Advertisements

Une fois rentrée à la maison, j’ai ouvert l’appli de localisation sur mon PC.

Et là… surprise totale 🫢 : 

Le téléphone s’affichait dans un commerce (?!)… à Daegu. 📍

대구 DAEGU

Je vous jure, je suis restée figée devant l’écran. 😳

Quelques minutes plus tard, je relance la localisation. 

Toujours Daegu. Même adresse. 

─── ୨୧ ───

Once I got home, I launched the remote location service from my PC.

And there…

Wait, what ?!

The phone was in a store… in DAEGU!📍

I swear, I froze in front of the screen. 😳

A few moments later, I refreshed the location.

Yeah, still Daegu. Same address. No wonder.


Mais le plus bizarre ? 

La batterie remontait. Genre, ça rechargeait bien.

Quelqu’un était en train de le recharger — mais ne répondait ni aux appels, ni aux messages.

Et là, je me suis dit : 

Mais toujours aucun signe de réponse.

Franchement, la personne n’avait pas du tout l’air de vouloir le rendre.

─── ୨୧ ───

But the weirdest part?

The battery level was going up. (That was the last thing I expected!)

Someone was charging the phone… but still not answering any calls or messages.

(ARE YOU SERIOUS, BRO?!😈)

And then I started thinking:

Whatever. Still no answer.

Yeah no—whoever had it clearly wasn’t planning to give it back.


J’ai donc activé le mode verrouillage à distance et configuré l’appareil pour qu’il soit en réception uniquement —plus moyen d’ouvrir quoi que ce soit.

Et là, je vous jure… même pas une minute plus tard, un appel arrive. 😵‍💫 

Non mais… QUOI ??

Cette fois, ce n’était pas nous qui appelions — 

c’est cette personne elle-même qui a téléphoné avec *son propre portable*(OUIIIIIII), 

mais en appelant *le numéro de l’ami de mon père*. 😲

(Je ne sais pas si elle l’avait noté quelque part, ou quoi.)

Et ce qu’elle a dit ? Mot pour mot

Mon père, déjà un peu perdu, lui répond simplement : 

Et là, la personne lui sort : 

« Non, je préfère que vous me donniez votre adresse. Je vais l’envoyer… mais les frais de port seront à votre charge. »

PARDON ? (= 뭐라구요? /meo-ra-gou-yo/ en coréen, dans ce contexte ! 😤)

─── ୨୧ ───

So I locked the phone remotely and set it so only incoming calls would work —no one could access anything.

And then, I swear… not even a minute later, a call came in. 😵‍💫 

Like… WHAT??

But this time, it wasn’t us calling — 

they called, using their *own* phone, but dialed my dad’s friend’s number

(I have no idea if they had written it down or what. 🤨)

And what did they say? Word for word

My dad, clearly a bit rattled, just responded:

And then the person goes: 

EXCUSE ME?? (= 뭐라구요? /muh-ra-goo-yo/ in Korean, in this context! 😤)


Mon père m’appelle juste après pour me raconter ça.

Et moi ?

J’ai sauté au plafond.

Quand la personne (du commerce — le café) a rappelé à mon père, mon père, cette fois, était furieux.

Il lui a crié dessus — et franchement, on le comprend.

(Probablement de l’argent, non ? Peut-être qu’ils espéraient une récompense pour avoir gardé ce téléphone — volé, ou quoi…)

Mais là, mon père a complètement perdu patience. Il lui a dit sans détour que la loi existe en Corée, et qu’il allait porter plainte pour détournement d’objet perdu.

Et là… la suite ? 

Apparemment, même elle ne savait plus quoi faire de mon père. 

Alors, quelques minutes plus tard, elle l’aurait peut-être déposé dans une supérette au hasard.

Qui sait, vraiment. 😮‍💨

─── ୨୧ ───

My dad called me right after to tell me. 

And me? 

I hit the ceiling. 😭

When the woman — who said she was the café owner — called back, my dad was furious.

He yelled:

(Let’s be real… probably money, right? Maybe they were hoping for a reward or something for keeping the phone — stolen or whatever it was at that point…)

But that’s when my dad completely lost it. 

He told her flat out that there are laws in Korea, and that he could report her for holding onto someone else’s lost property.

And then what happened?

Apparently, even she didn’t know what to do with my dad anymore.

So, just a few minutes later, she *might’ve* dropped it off at some random convenience store.

Who even knows. 😮‍💨


Alors, une certaine employée a ensuite appelé mon père.

Et là, encore une fois, le même refrain :

Bref.

Mon père, hors de lui, m’a rappelé.

Et moi ? Bah j’en pouvais plus non plus.

Je lui ai dit :

─── ୨୧ ───

Eventually, someone (a so-called employee from the convenience store) called my dad.

And again — the same old refrain:

At that point, my dad, completely furious, called me again.

And me? I was so done, too.

So I told him:


Mais non.

Toujours pas.

Même pas cinq minutes plus tard, mon père me rappelle. 😭😭😭

Et là, vraiment furax. 😈

Sa voix tremblait de rage.

« Tu sais quoi ? Cette fois, c’est carrément un poste de police qui m’a appelé.
Un flic, soi-disant. Il dit qu’il a le téléphone. Et bien sûr… toujours pas question de l’envoyer au centre des objets trouvés de KORAIL. »

Et là, mon père, à bout :

Il a répondu : « Euh… pourquoi ? »

Et lui :

Non mais franchement, c’est pas du tout normal, tout ça.

On aurait dit une arnaque téléphonique. 😩

─── ୨୧ ───

But nope. That still wasn’t the end.

Not even five minutes later, my dad called me back — absolutely furious. 😭😭😭

His voice was literally shaking with rage. 😈

And then my dad, completely losing it:

Honestly, at that point, nothing felt normal anymore.

It was starting to feel like a scam.

Like… some weird voice phishing scheme. 😩


Advertisements

Mais franchement… j’avoue, j’ai rigolé. 🤣🤣🤣

Pas bien, je sais — mais c’était plus fort que moi. 😅 

Mon père était convaincu que si c’était vraiment la police, l’appel aurait dû venir du 112. 

(Moi aussi, à vrai dire… j’ai longtemps cru ça.)

Mais là, quelqu’un avait carrément appelé le numéro de son ami, et le numéro affiché commençait par 053 — un vrai fixe de Daegu.

Alors, il se disait, genre : 

« Mais… c’est réel ? Ou bien c’est encore un piège ? »

À ce moment-là, mon père était à bout de nerfs. 

Il avait déjà reçu plusieurs appels de la part de : 

• la soi-disant patronne du café (카페), 

• la fille de la supérette (편의점), 

• et maintenant… une personne qui prétendait être de la police (경찰). 

Bref, son stress était au max.

Et là, il m’envoie le numéro en question. 

Je le tape dans Google…

─── ୨୧ ───

Honestly… I have to admit — I laughed.

Not that I should have… but I couldn’t help it. 😅

My dad was convinced that if it were really the police, the call would’ve come from 112.

(I mean, I thought that too, to be honest.)

But the call came to his friend’s number, and the number was 053 — Daegu’s area code.

So he was like:

“Wait… is this real? Or is it just another trap?”

By that point, he’d already gotten calls multiple times from:

  • the so-called café owner
  • the convenience store girl
  • and now… someone claiming to be the police

His stress level? MAX 💢

So he sent me the number.

I Googled it…


🕵️‍♀️ Et là : surprise.

C’était vraiment un poste de police.

Et pas n’importe lequel : celui juste en face du café où le téléphone avait été localisé au tout début, quand il était en train d’être rechargé. 🤨⁉️

LE POSTE ÉTAIT JUSTE DEVANT LE CAFÉ.

(Et là, désolée mais… pourquoi la patronne du café n’a jamais pensé à y déposer le téléphone ? Pourquoi elle a préféré ignorer les appels et tout couper comme une sociopathe ??? Et la superette est quoi ? C’est LITTÉRALEMENT à deux pas. Je. Ne. Comprends. Pas.)

─── ୨୧ ───

🕵️‍♀️ And then — surprise.

It actually was a police station.

And not just any station — it was *literally* right across from the café where the phone had first been located, back when it was being charged.

THE STATION WAS RIGHT IN FRONT OF THE CAFÉ.

(And I’m sorry but… why didn’t the café owner just take it there? Why did she decide to ignore every call and shut everything down like some kind of sociopath??? It’s LITERALLY within shouting distance. I. Do. Not. Understand.)


Street mural in Daegu!

À ce moment-là, il était déjà 20h passées.

Moi aussi, j’étais mentalement épuisée. 😔

Mais bon — après tout ce bazar, je me devais quand même d’appeler pour m’excuser auprès de la police, au nom de mon père (qui, soyons honnêtes… a probablement été un peu trop direct). 😅 ahah..

J’ai donc appelé le poste.

J’ai présenté mes excuses plusieurs fois à la place de mon père. 😅

Et on en a profité pour clarifier un peu toute l’histoire.

J’ai expliqué pourquoi mon père était si en colère : les appels coupés sans arrêt, les personnes qui changeaient sans cesse, le téléphone qui se baladait on ne sait où, aucune tentative réelle de nous le rendre, et surtout… le fait qu’il ait fini à Daegu sans raison apparente.

Oui, on avait même pensé à une organisation douteuse.

Je leur ai dit qu’il y avait sans doute eu des malentendus, mais que ce contexte nous avait rendus méfiants, à juste titre.

Le policier m’a écoutée calmement.

Il m’a expliqué qu’il ne pouvait pas tout me dire, mais que la personne en possession du téléphone était une personne qui ne parle pas, en situation de handicap.

Il m’a dit quelques mots, mais…

Vous savez, il y avait clairement beaucoup de choses qu’il ne pouvait pas dire.

Et ça, je l’ai bien compris. 😖

Alors j’ai dit que je passerais le récupérer le lendemain matin, quoi qu’il en soit.

(Au cas ou vous êtes curieux, ce n’était pas la fille de supérette qui a rendu le téléphone au poste, mais la patronne du café et la personne qui ne parle pas. ☺️⁉️)

─── ୨୧ ───

By then, it was already past 8 p.m. 

I was mentally exhausted too. 

But after all that chaos, I felt like I had to call the police and apologize — on behalf of my dad(who, let’s be honest… probably wasn’t the most gentle on the phone). 😅

So I called the station and apologized a few times for him.

While I was on the phone with them, we went over everything together:

And I especially explained why my dad had been so angry: 

– constant dropped calls, 

– different people answering each time, 

– the phone bouncing around who-knows-where, 

– no real effort to give it back, 

– and above all… the fact that it ended up all the way in Daegu, for no obvious reason.

Yes, we had even started to wonder if it was some kind of shady group or scam.

I told the officer there were probably a lot of misunderstandings, but that in this context, it was kind of normal for us to be suspicious.

He listened calmly and explained he couldn’t share all the details, but that the person who had the phone was someone was a person who doesn’t speak, and had a disability.

He said a few more things, but you know…it was clear there was a lot he couldn’t say.

And that? Yeah, I got it. No problem.

So I told him I’d come pick up the phone the next morning — no matter what.

(In case you wonder, the one who gave the phone at the station wasn’t a girl from a convenient store, but the cafe owner and the person who doesn’t speak. ⁉️🤨)


Advertisements
First things first: coffee at Daegu Station
uh-huh?

Le lendemain matin, je suis allée chercher le téléphone. 🚆🚞

Et quand je dis “le matin”… je parle de *très* tôt le matin.

Genre, réveil à 5h, premier train direction Daegu.

Vous savez pourquoi ?

Mon petit frère. 남동생 /nam.dong.saeng/

La veille au soir, il m’a appelée, visiblement inquiet, et m’a dit : 

« 누나 Nuna (= grande sœur, mot utilisé par un garçon coréen)… on sait jamais. Et si c’était vraiment le café en face du poste de police ? 

Et s’il y avait quelqu’un qui t’attendait, ou un truc bizarre qui se passait… 

Pars tôt. Vraiment tôt. Ou alors… n’y va pas du tout. » 😑

Donc voilà. 

Par précaution (et parce que j’ai un petit frère qui m’aime beaucoup), j’ai sauté dans le premier train.

─── ୨୧ ───

The next morning, I went to pick up the phone.

And when I say “morning”… I mean *seriously early*.

Like, up at 5 a.m., on the very first train to Daegu.

You know why?

My little brother.

The night before, he called me, sounding genuinely concerned, and said:

누나 Nuna(=basically what a Korean boy calls his older sister)… you never know.

What if it really was the café across from the station?

What if someone’s waiting or something weird happens… 

Just go early. Really early. Or maybe… don’t go.” 😑

So yeah.

Just to be safe (and because I have a little brother who cares about me a lot 😉), I jumped on the first train.


Donc voilà.

Je suis arrivée à Daegu à l’aube, après avoir pris le premier train. 

J’avais même acheté des cookies à la gare pour les policiers — un petit geste pour dire merci.

Ils m’ont rendu le téléphone. 

Et là, quand j’ai ouvert la coque — une housse à rabat, vous voyez ?

Celle avec une petite pochette à l’intérieur pour glisser un billet ou deux.

L’argent liquide que mon père y gardait avait disparu !!! 

Le talisman en or aussi — vous savez, cette feuille fine d’or, toute plate, qu’il glissait toujours à l’intérieur.

Il ne restait plus qu’un vieux morceau de papier, chiffonné.

Un de ces petits registres de comptes qu’il note toujours à la main. 

C’est tout ce qu’on a retrouvé.

─── ୨୧ ───

So yeah.

I got up super early and took the first train to Daegu.

I even bought some cookies at the station to give to the police — just a small thank-you gesture.

They gave me the phone back. 

And when I opened the case — it’s one of those flip-style covers, you know?

The kind with little pockets inside for slipping in some cash or a card.

The cash my dad kept there? Gone.

So was the thin gold talisman — flat like a leaf he always kept safely tucked inside.

All that was left was a single crumpled piece of paper.

One of his little handwritten ledger sheets — he always carries them around.

And that was it.


So this is the paper. The phone case’s been changed, and the talisman? Mom made sure he got fresh ones. 😊

Mais vous savez ce qui est vraiment drôle ?

Ce vieux bout de papier — c’est littéralement la seule chose qu’ils n’ont pas prise.

Et devinez quoi ?

Dès que j’ai dit à mon père que j’avais récupéré le téléphone, c’est la première chose qu’il m’a demandée :

« Et le papier ? Le petit registre ? Il y est toujours ? »

Ouais. Il y était.

Coincé dans la coque.

Tout chiffonné, mais bien là.

Les policiers m’ont dit qu’on pouvait porter plainte pour détournement d’objet trouvé, puisqu’il y avait clairement eu vol. Une enquête aurait été possible.

Mais dans notre cas… est-ce vraiment nécessaire ?

On savait très bien qui c’était, où ça s’était passé, et on avait même les coordonnées d’une personne impliquée — (ils étaient venus ensemble au poste, comme je l’ai mentionné).

Le policier a été clair sur un point :

Même si le téléphone avait été perdu dans le train, une fois que quelqu’un l’a gardé et en a retiré les objets de valeur, ça devient un vol.

Et là-dessus, on ne pouvait qu’être d’accord.

─── ୨୧ ───

That old piece of paper — literally the only thing they didn’t take.

And guess what?

The moment I told my dad I’d gotten the phone back, the very first thing he asked was:

“What about the paper? That little ledger? Is it still in there?”

Yeah. It was.

Stuck in the case.

Crumpled, but still there.

The police said we could file a report — since valuables had been taken, it was clearly theft by finding. An investigation was possible.

But honestly, what would be the point?

We already knew who had it, and where.

The officer was clear:

Even if the phone was lost on the train — the moment someone kept it and took out the valuables, it became theft.

And on that, we totally agreed.


계산성당(Gyesan Catholic Church)-The oldest Catholic cathedral in Daegu, built in 1902
제일교회(Daegu Jeil Church)-The first Protestant church in Daegu, founded in 1893

Et pourtant… à quoi bon ?

On m’a dit qu’il s’agissait d’une personne en situation de handicap.

Et là, la question devient tout de suite plus complexe.

Parce qu’on le sait bien : avoir un handicap n’excuse pas tout.

Mais en même temps… qu’est-ce qu’on fait, nous ?

Très probablement, ma famille va choisir de laisser tomber.

Pas par lâcheté, mais parce que c’est… délicat.

Vous ne trouvez pas ?

─── ୨୧ ───

And yet… what’s the point?

I was told that the person involved had a disability.

And that… that changes everything.

It instantly makes things more complicated.

Because we all know this: having a disability doesn’t excuse everything.

But still… what are we supposed to do?

Most likely, my family will just let it go.

Not because we’re afraid or indifferent — but because it’s… delicate.

Really delicate.

Don’t you think?


LUNCH!

Ah oui, j’ai oublié ça !

En fait, quand je l’ai appelé pour lui dire que j’avais récupéré le téléphone, mon père, tout fier, me sort, avec son petit sourire satisfait :

« Bah voilà. Grâce à moi, vous avez enfin mis les pieds à Daegu, hein ? »

(Je suis partie avec ma sœur, donc techniquement…,merci papa pour ce petit city trip imposé 🙃)

─── ୨୧ ───

Oh, right.

Actually, when I finally called my dad to let him know I’d gotten the phone back, he said — all proud:

“Without me, you wouldn’t even know what Daegu looks like!”

(And I mean… he’s not wrong. So technically… thanks, Dad ? for the *mandatory* little city trip ! 😂)



J’ai en fait écrit ce post pendant un week-end le mois dernier… et maintenant, paf — on est déjà en mai ! 🌸

Le printemps est là pour de bon !

Je viens tout juste de rentrer de mon voyage à Taïwan (genre, il y a quelques jours), et… je suis épuisée. 😩

Je vous en parlerai la prochaine fois, promis ! 🙂

─── ୨୧ ───

I actually wrote this whole post on a weekend last month, and now… boom, it’s already May! 🌷

We’re fully in spring mode now!

I just got back from my Taiwan trip a few days ago and… I’m so beat. 😩

I’ll tell you all about it next time, promise!


Advertisements

Découvrez plus de BUSANIENNE

Suivez mes récits de Corée ! 🌿

Discover more from BUSANIENNE

Moments from Korea—delivered

🌿 🌿 🌿