[Coréen/Korean] Qu’est-ce que c’est un « permis d’armoire » ? / Do you know what is a « closet license »?
ⓒpixabay:Pexels

Ça fait plus de 10 ans que j’ai mon permis !
Lorsque j’ai passé l’examen du permis de conduire, l’examen a été simplifié.
À l’époque, si je me souviens bien, pour passer un examen de conduite, il suffisait de suivre seulement la formation de 13 heures obligatoire.

─── ୨୧ ───

I got my driver’s license 10 years ago!
When I took the driver’s license test, the driver’s license test policy was simplified.
Back then, if I remember correctly, only 13-hour driver’s ed course were mandatory before taking a driving test.


ⓒpixabay:pixel2013

Après avoir suivi seulement 6 heures de formation à la conduite sur route, vous avez pu passer le test.
Et si vous avez eu la chance, et ta-da !

Vous pouviez obtenir votre permis de conduire! (C’est le cas de mon frère !)

─── ୨୧ ───

After taking just 6 hours of training on road driving, you were able to take the test, and if you were lucky enough!

Ta-da!
You could get your driver’s license! (This is my brother’s case!)


ⓒpixabay:AlLes

Dans mon cas, c’est probablement parce que je ne suis pas très bonne en conduite.
J’ai échoué l’examen quatre fois!
OUI, 4 FOIS !

Ainsi, je me suis inscrite et payée près de 60 heures supplémentaires de formation sur route !
Ensuite, j’ai passé encore une fois(oui oui, la 5ème) le test et j’ai finalement obtenu mon permis.

─── ୨୧ ───

In my case, it’s probably because I’m not very good at driving, I failed the test 4 times!
YES, 4 TIMES!

Thus, I enrolled and paid for almost 60 additional hours of road training!
Then I took the test again and finally got my license.
It was the hardest exam I’ve ever taken.


ⓒpixabay:GuentherDillingen

Par contre, je n’ai plus jamais conduit de voiture depuis !
Je n’ai même pas mis les mains sur le volant depuis que j’ai mon permis !

Vous savez, officiellement, j’ai passé plus d’une décennie sans accident au volant. mdr

─── ୨୧ ───

However, I haven’t driven a car since then!
I haven’t even put my hands on the steering wheel since I got my license!

Officially, I have more than a ten-year accident-free driving history.


🍀Lorsque vous écrivez des mots coréens en romanisation, ne mettez pas de point ou tiret entre les lettres. Je fais ça juste pour vous montrer comment prononcer chaque lettre.

🍀When writing Korean words in romanization, do not put a period or slash between the letters. I’m doing this just to show you how to pronounce each letter.


✏️ Qu’est-ce que c’est un « permis d’armoire »
✏️ Do you know what is a « closet license »?

ⓒpixabay:JillWellington

« 장롱면허 /jang-nong-myeon-heo/ »


Cela veut dire : « Je ne sais pas conduire même si j’ai mon permis ».

─── ୨୧ ───

It means “I have a driver’s license, but I don’t drive.”


Comment écrire ? (How to write)

Je n’ai pas une très belle écriture mais ça suffira pour vous aider à vous exercer à tracer les lettres de l’alphabet coréen. 🙂
I don’t have a very good handwriting but this will be enough to help you understanding how to write the Korean alphabet.
« 장롱면허 /jang-nong.myeon-heo/ »

Comment prononcer ? (How to pronounce)

Vous l’entendez deux fois, une fois à vitesse normale et une fois lentement.
I say every word twice, once at normal speed and once more slowly.
« 장롱면허 /jang-nong.myeon-heo/ »

Bon dimanche à tous !
I hope this expression is useful. haha 🙂
Happy Sunday !


MOTS UTILES

1. une armoireé (wardrobe, closet)
장롱 /jang-nong/ Jangnong
옷장 /ot-jjang/ Otjang

2. un permis; une licence (license)
면허 /myeon-heo/ Myeonheo

3. Un permis de conduire (a driver’s license)
운전면허증 /un-jeon.myeon-heo-jjeung/ Unjeonmyeonheojeung


🌵Si vous avez d’autres questions à ce sujet, n’hésitez pas à les poser en commentaire ci-dessous.
J’aimerais partager des expressions diverses et utiles avec autant de personnes que possible.
Et surtout, je suis curieuse de ce que vous voulez savoir en apprenant le coréen.

🌵If you have more questions in this regard, please feel free to ask them in the comments below. I would like to share various and useful expressions with as many people as possible. Above all, I’m curious to know what you want to know when you learn Korean. 😉


S’il y a des fautes de grammaire et d’orthographe, faites-le-moi savoir. Merci pour votre temps!


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.


%d bloggers like this: