
Coucou, tout le monde ! 👏
Oh là là, quand je me suis réveillée le lendemain matin après avoir posté mon dernier article, j’ai tout de suite senti que quelque chose n’allait pas dans mon corps ! 😨
Vous voyez, je suis une vétérane de la COVID ! 🤣
J’avais déjà attrapé la COVID deux fois avant.
Alors, je me suis dit,
« Ah, ça, c’est sûrement la COVID ! J’ai forcément attrapé la COVID à nouveau. Qui aurait cru que je l’attraperais encore ? »
Je suis allée chez le médecin deux fois, mais je ne suis toujours pas rétablie. 🥲
Je suis restée au lit pendant quatre jours car j’étais trop malade pour bouger. 🤒
Je ne pouvais même pas avaler, et honnêtement, même boire de l’eau était une torture. 😵💫
─── ୨୧ ───
Hello, everyone! 👏
Oh my gosh, the morning after I posted my last update, I woke up feeling like something was off with my body. 😨
You see, I’m a “COVID veteran,” right? LOL 🤭
I said to myself,
“Ah, this is definitely COVID! I must have caught it again. Who would have thought I’d catch COVID again?”
I’ve been to the doctor twice but am still not fully recovered. 🥲
I spent four days in bed because I was too sick to move. 💤
I couldn’t even swallow, and drinking water was really tough. 🥲

Je vois des articles sur la “réapparition de la COVID-19” tous les jours ces derniers temps.
J’étais déjà un peu anxieuse, et voilà que je l’attrape moi aussi.
On dirait que je suis vraiment une adepte des tendances… 😔🤣
Quand il s’agit de maladies, je les attrape qu’elles soient nouvelles ou en train de revenir. 🤭
─── ୨୧ ───
I’ve been seeing daily news about the “resurgence of COVID-19” lately.
I was already feeling anxious, and then I ended up catching it myself.
I guess I really am a trend follower… 🤣🤣
When it comes to illnesses, I seem to catch them whether they’re new or making a comeback. 🤭

Alors, aujourd’hui je voulais vous parler de la « canicule », qui est vraiment le sujet brûlant du moment !
Je reçois tous les jours entre un et six messages d’alerte canicule sur mon Smartphone. ✉️
En Corée, on a souvent ces « messages d’alerte sécurité ».
Ce mois-ci, surtout, on reçoit énormément de messages à cause de la canicule.
(Est-ce que dans d’autres pays, on reçoit aussi des alertes météo, trafic, disparitions, etc., par SMS ?)
La chaleur est tellement intense que certains matchs de baseball ont été annulés.
C’est la première fois que ça arrive dans l’histoire du baseball en Corée. ⚾
(La température au sol dans les stades a même dépassé les 50 degrés !) 🔥🔥🔥
─── ୨୧ ───
Anyway, the expression I wanted to share with you today is about the heatwave, which is definitely the hot topic right now.
I get anywhere from one to six heatwave alert messages on my phone every day. ✉️
In Korea, we get these ‘safety alert messages’ pretty often.
This month especially, we’ve been flooded with heatwave-related alerts.
(Do other countries also send weather, traffic, missing person alerts, etc., via text messages?)
The heat has been so intense that even some baseball games have been canceled. ⚾
It’s the first time something like this has happened in Korea’s baseball history.
(The ground temperature at the stadiums even went over 50 degrees!) 🔥🔥🔥
✏️ Comment dire « la canicule » en coréen ?
✏️ How do you say “the heatwave” in Korean?

« 폭염/po-gyeom/ »
✍🏻 Comment écrire ? (How to write)
Je n’ai pas une très belle écriture, mais cela suffira pour vous aider à vous exercer à tracer les lettres de l’alphabet coréen.
I don’t have very good handwriting, but this will be enough to help you practice writing the Korean alphabet.

Vous l’entendez deux fois, une fois à vitesse normale et une fois plus lentement.🗣️ Comment prononcer ? (How to pronounce)
You will hear it twice, once at normal speed and once more slowly.
Je pensais que l’été était plus supportable que l’hiver, mais j’ai complètement changé d’avis.
Maintenant, je préfère officiellement l’hiver à l’été !😁
Quand il fait chaud, on devient super léthargique — enfin, moi en tout cas.
Comment vous tenez le coup face à cette chaleur ?
Pendant la saison des pluies, il faisait tellement humide à cause de toute la pluie, et maintenant il fait tellement chaud que mes yeux ont du mal à supporter.
Et vous, comment ça se passe pour vous ?
─── ୨୧ ───
I used to think summer was more bearable than winter, but I’ve totally changed my mind.
Now, I officially prefer winter over summer! 😁
When it’s hot, people get super lethargic — well, at least I do.
How do you all handle the heat?
During the rainy season, it was so humid from all the rain, and now it’s so scorching hot that even my eyes are feeling it.
How’s it going for you?

Pour ceux qui supportent encore cet été impitoyable, j’espère que vous trouverez un peu d’ombre pour vous détendre en attendant que le temps se rafraîchisse.
L’automne est tout près, et il sera là plus vite qu’on ne le pense !
Et bientôt, vous pourrez profiter d’un trop court automne ! 😁
─── ୨୧ ───
For those of you still braving this relentless summer, I hope you find some shade to chill in until the weather cuts us a break.
Hang in there—autumn is just around the corner, and it’ll be here before we know it!
Before long, you’ll get to enjoy a very brief autumn!!!
✨ Mots utiles (Useful words)
1. 안전 안내 문자 /an-jeon an-nae mun-ja/
des messages d’alerte sécurité (safety alert messages)
2. 요즘 /yo-jeum/
ces derniers temps (lately)
3. 병원에 다녀왔어요 /byeong.won-e da-nyeo-wa-sseo-yo/
Je suis allé(e) chez le médecin (I went to the doctor’s.)
🔹다녀오다: aller et revenir(to go and come back)
🍀Lorsque vous écrivez des mots coréens en romanisation, ne mettez pas de point ni de tiret entre les lettres. Je fais cela simplement pour vous montrer comment prononcer chaque lettre.
🍀When writing Korean words in romanization, do not use periods or slashes between the letters. I am doing this just to show you how to pronounce each letter.
🐳Si vous avez d’autres questions à ce sujet, n’hésitez pas à les poser en commentaire ci-dessous. J’aimerais partager des expressions diverses et utiles avec autant de personnes que possible. Et surtout, je suis curieuse de savoir ce que vous aimeriez découvrir en apprenant le coréen. 😉
🐳If you have any more questions on this topic, please feel free to ask them in the comments below. I’d love to share various useful expressions with as many people as possible. Above all, I’m curious to know what you’re interested in learning as you dive into Korean. 😉
✨ 한국어 일기
또 코로나라니!
하여튼 유행에 뒤처지는 법이 없다!
이번에는 컬러풀한 멋진 마스크를 구매했다.

![[Coréen/Korean] Mes précieuses amies Ajumma / My precious Ajumma friends 💕 - 아줌마](https://busanienne.com/wp-content/uploads/2023/07/kakaotalk_20230706_013017901.jpg?w=1024)
![[Âge coréen/Korean Age] Tu es plus âgée que tu ne le penses. / You are older than you think.](https://busanienne.com/wp-content/uploads/2023/01/img016_sevenhope.jpg?w=600)
![[Gongju/Temple] Magoksa – Lanternes flottantes / Floating Lanterns on Water - 마곡사](https://busanienne.com/wp-content/uploads/2023/05/kakaotalk_20230522_233013868.webp?w=816)



Leave a reply to [Busan/Resto] « 진주냉면 Jinju Naengmyeon », Resto coréen/Korean Restaurant – Summer dish 🍜 – BUSANIENNE Cancel reply