Alors, on commence par l’histoire d’Otaru ?
Otaru, je crois que ça va rester gravé longtemps dans ma mémoire.
─── ୨୧ ───
Shall we start with Otaru?
I think Otaru is going to stick with me for a long time.

Parce qu’il me reste encore une affaire non réglée avec JR Eki-net — et ça fait bientôt deux mois. 😅
(Assez dur pour moi qui suis habituée au fameux système du 빨리빨리 ppalippali !)
─── ୨୧ ───
Partly because I still have unfinished business with JR Eki-net — going on two months now. 😅
(Though this whole process feels like it takes forever — which, as a Korean, is honestly kind of painful. lol)

Si vous arrivez directement depuis l’aéroport — autrement dit, si vous avez beaucoup de bagages — je vous recommande la gare d’Otaru plutôt que Minami-Otaru.
─── ୨୧ ───
If you’re heading straight from the airport — meaning, if you have a lot of luggage — I’d recommend Otaru Station over Minami-Otaru.

L’hiver est encore bien froid là-bas — on était en février, en pleine saison du festival de la neige — et tirer une valise sur des routes enneigées est bien moins romantique qu’on ne l’imagine. 😓
─── ୨୧ ───
It was February, right in the middle of Snow Festival season ☃️ — and dragging a suitcase through snowy streets is a lot less romantic than it sounds.

Si vous voulez mettre toutes les chances de votre côté pour trouver une consigne… c’est Otaru.
─── ୨୧ ───
If you want even a 1% better chance of finding a luggage locker… go with Otaru.

Durant la haute saison, réservez absolument une place assise à bord du JR Rapid Airport.
─── ୨୧ ───
During peak season, make sure to book a reserved seat on the JR Rapid Airport train.

Les places libres, c’est la queue interminable — et en période de festival, les places assises partent vite.
─── ୨୧ ───
The unreserved lines were way too long — and during festival season, reserved seats sell out fast.

(Les sièges A et B offrent une belle vue sur la mer — j’avais réservé exprès de ce côté-là ! 🌊)
─── ୨୧ ───
(Seats A and B on the right side have a great ocean view — I booked those on purpose! 🌊)


Pour récupérer vos billets, scannez simplement le QR code reçu par mail à la machine.
Un agent est toujours présent — n’hésitez pas à demander de l’aide avec votre appli de traduction.
─── ୨୧ ───
To pick up your tickets, just scan the QR code from your email at the machine.
There’s always a staff member nearby — don’t hesitate to ask for help with your translation app.

Avec du monde derrière vous, c’est de loin la solution la plus rapide ! 😄
─── ୨୧ ───
The longer the line behind you, the more worth it it is! 😄

Je ne parle pas japonais. J’ai appris l’alphabet et quelques expressions de base dans les deux semaines avant le voyage — et franchement, ça a changé beaucoup de choses.
─── ୨୧ ───
I don’t speak Japanese. I studied the alphabet and a few basic phrases in the two weeks before the trip — and honestly, it made such a difference.

Où que vous alliez : connaître un tout petit peu la langue locale transforme l’expérience.
Même si vous venez en Corée ! 🙂
─── ୨୧ ───
Wherever you travel: knowing even a little of the local language changes everything.
That goes for Korea too! 🙂

À la gare d’Otaru, les consignes à bagages étaient complètes.
─── ୨୧ ───
At Otaru Station, all the coin lockers were full.

Heureusement, juste en face de la gare, le bâtiment du terminal de bus faisait office de consigne automatique — et il restait exactement deux places.
─── ୨୧ ───
Luckily, right across from the station, the bus terminal building was operating as an unmanned luggage storage — and there were exactly two spots left.

On a eu de la chance ! 🥰
On avait prévu environ 4 heures à Otaru avant de rejoindre mon frère et sa femme pour le dîner.
─── ୨୧ ───
We got lucky. 🤞
We had around 4 hours in Otaru before meeting up with my younger brother and his wife for dinner.
Bagages déposés, cap sur le déjeuner ! / Bags stowed, straight to lunch

J’habite à Busan, et pourtant je n’y mange presque jamais de bol de fruits de mer — il a fallu aller au Japon pour ça. 😄
─── ୨୧ ───
I live in Busan — and yet I barely ever eat seafood rice bowls there. Had to go all the way to Japan for that. 😄

On avait comparé plusieurs adresses : heure d’arrivée, proximité, avis, temps d’attente.
─── ୨୧ ───
We’d compared several spots beforehand: arrival time, location, reviews, wait time.

Notre choix : Donbe. / We landed on Donbe.

Quinze minutes d’attente à l’entrée.
Très raisonnable.
─── ୨୧ ───
Fifteen minutes wait at the door.
Very reasonable.

Par contre, une fois assis, les plats ont mis… un certain temps. 😅
En mode touristes assumés, on a attendu en gloussant.
─── ୨୧ ───
Once seated though, the food took a while.
Fully in tourist mode, we just sat there giggling. 😆


« Ils cuisinent à la commande, c’est sûr. »
« Ou alors ils vont pêcher maintenant. 🦐 »
─── ୨୧ ───
“They must cook everything fresh to order.”
“Or maybe they’re out fishing right now. 🦐”

Après une looongue attente — c’était vraiment délicieux.
─── ୨୧ ───
Worth every minute of the wait — it was genuinely delicious.

Le premier repas d’un voyage donne souvent le ton à tout le reste.
Le nôtre était joyeux. 😊
─── ୨୧ ───
The first meal of a trip tends to set the mood for everything that follows.
Ours was a happy one. 😊

(Info pratique : les toilettes sont mixtes, mais très propres.)
─── ୨୧ ───
(Note: the restroom is unisex, but very clean.)

Otaru, c’est connu pour quoi ? / What’s Otaru known for?

Pour moi : LeTAO, le Musée de la Boîte à Musique, et le Canal d’Otaru.
─── ୨୧ ───
For me: LeTAO, the Music Box Museum, and the Otaru Canal.
Ah, et la tour de l’horloge !
─── ୨୧ ───
Oh, and the clock tower!

(Aveu : en réalité, je ne connaissais que le Musée de la Boîte à Musique avant le voyage. Tout le reste… c’est Google qui m’a éduquée. 😂)
─── ୨୧ ───
(Full disclosure: I only actually knew about the Music Box Museum before the trip. Everything else? Google did the work. 😂)

Chez LeTAO, il y avait énormément de monde.
─── ୨୧ ───
LeTAO: so many people.

Moi qui déteste faire la queue, j’ai quand même craqué pour des chocolats et des biscuits à offrir.
Le fameux cheesecake, en revanche — trop rassasiée. Je le regrette encore. 😅
─── ୨୧ ───
I hate waiting, but I still bought chocolates and cookies as gifts.
The famous cheesecake, though — too full. Still thinking about it. 😅

Le Musée de la Boîte à Musique : des modèles adorables dans tous les sens.
─── ୨୧ ───
The Music Box Museum: so many adorable options.

Mais des proches m’en ont déjà offert trois ces dernières années, alors j’ai passé mon tour.
─── ୨୧ ───
But friends have brought me three music boxes over the past few years, so I passed.

(Honnêtement, une boîte à musique, ça reste posée là… on ne la remonte jamais ! 😂)
─── ୨୧ ───
(Honestly, a music box just… sits there. You never actually wind it up! 😂)

C’est là que les choses ont légèrement dérapé.
En suivant mon père — qui marche à une vitesse déconcertante — je me suis retrouvée séparée de ma mère et de ma sœur.
─── ୨୧ ───
And that’s where things went slightly sideways.
Following my dad — who walks at a genuinely alarming pace — I ended up separated from my mom and sister.

Mon père et moi avons filé directement vers le Canal d’Otaru, sans nous arrêter nulle part, et on y a passé 30 minutes. 😂
Pendant ce temps, ma sœur et ma mère faisaient les boutiques, achetaient des souvenirs, profitaient tranquillement.
Jalouse !
─── ୨୧ ───
Dad and I went straight to the Otaru Canal, no stops, and we spent 30 minutes there. 😂
Meanwhile, my sister and mom were browsing shops, picking up souvenirs, taking their time.
ealous? Me? Absolutely. 😛

Le Canal d’Otaru… honnêtement, je ne sais toujours pas très bien ce qui en fait le charme.
Il y avait beaucoup de monde, c’est sûr.
Des gens heureux et animés.
Et peut-être que c’est ça, en fin de compte.
─── ୨୧ ───
The Otaru Canal… honestly, I’m still not sure what makes it so special.
There were a lot of people there, that’s for sure.
Happy people? More like — buzzing with that unmistakable holiday energy.
And maybe that’s it, in the end.

Quelqu’un qui voyage seul, heureux d’être seul.
Des gens ensemble, heureux d’être ensemble.
Des visages qui ne calculent rien, qui vivent juste l’instant. En les regardant, je me retrouvais à sourire sans raison.
─── ୨୧ ───
Someone traveling alone, happy to be alone.
People together, happy to be together.
Faces that aren’t calculating anything, just living in the moment. Watching them, I kept smiling for no real reason.

On y a même aperçu un bateau-croisière — grâce aux 30 minutes qu’on a passées là (à attendre maman et ma sœur, je précise !).
Si vous avez le temps, prenez-en un.
C’est une façon de vivre Otaru qu’on ne ressent que sur l’eau. 🙂
─── ୨୧ ───
We even caught a glimpse of a sightseeing cruise — thanks to the 30 minutes we spent standing there (waiting for mom and my sister, I should clarify!).
If you have time, take one. It’s a kind of romance you can only feel out on the water. 🙂

Ah, l’histoire s’est un peu allongée toute seule !
« Otaru, c’était pas si spécial… pas grand-chose à voir ! Mais le déjeuner, par contre — vraiment délicieux ! »
— Voilà le bilan officiel de mon père. 😂
─── ୨୧ ───
Somehow this story got longer than expected!
“Otaru wasn’t that special — not much to see! But lunch? Incredible.”
— That was my dad’s official verdict. 😂

Cela dit — si vous aimez les petites boutiques pleines de charme, il y a aussi un magasin Miffy et plein d’endroits à explorer. Pas si vide que ça, non ? 😄
─── ୨୧ ───
That said — if you’re into cute little shops and quirky finds, there’s even a Miffy store and plenty of places to browse. Maybe not so empty after all, huh? 😄





![[Japon/Japan] On va à Sapporo ? / Shall We Go to Sapporo?](https://busanienne.com/wp-content/uploads/2026/03/img_0336.webp?w=1024)

![[Busan] Sentier côtier d’Igidae / Igidae costal walk - 이기대 해안산책로 🌅⛰️🥾](https://busanienne.com/wp-content/uploads/2024/10/igidae.jpg?w=1024)



Leave a comment